Eugene Lim Addresses (Human) Cyborgs at Community Bookstore

On June 8th at Community Bookstore in Brooklyn, Eugene Lim launched his novel Dear Cyborgs, about which the New Yorker raved, “[Lim’s] writing is confident and tranquil; he has a knack for making everyday life seem strange . . . There’s an intoxicating, whimsical energy on every page.” Eugene spoke with author (and FSG editor) Jeremy Davies about hopelessness, capitalism, Asian-American lit and more. Check out an edited version of their conversation below.

Jeremy Davies: So, as one bag of anxiety talks to another, the book is full of, as everyone’s heard, a lot of funny stuff, a lot of comic book-y stuff. But one of the things that stood out to me, especially on the second go through, was how well you delineate the anxieties that a lot of us are feeling at this point in time, and perhaps always should be feeling, at this juncture in our culture, politically, as well as in other ways. And the book doesn’t feel angry; it’s more like describing a cage that we’re in and can’t get out, and those are the bars, and that’s the situation. And there’s a line later in the book after a description of what sounds like a Jonas Mekas performance, where one of the characters says just apropos of the performance: “This is what true death would say: not ‘I’m coming for you,’ but ‘You always dwell within me.” So—instead of talking about fun comic book-y stuff, let’s talk about hopelessness and despair.

EL: Well, you know, it’s funny, I was surprised that I was writing a somewhat political book, but that particular line is—

JD: It’s more existential, I know, but it’s part and parcel with the character of the book, which is sort of a deadpan acceptance of hopelessness.

EL: Well, acceptance is tougher, but on the very first page of the book there’s this hidden quote from Gramsci, though I am not a well-read leftist, on the leftist theory, but Gramsci, who many of you know, had these prison notebooks, and he wrote this famous quote: “Pessimism of the intellect, optimism of the will.” I don’t think that’s his original quote, I actually think he was somebody who made that famous. But that idea of this duality where, you know, he wrote in prison, it wasn’t the best times, and he was a realist, so he was accepting of the despair and the hopelessness, and yet he recognized that he had to be hopeful. And so it’s that contradiction that we live with. A lot of times the left will say, “don’t admit to despair, don’t admit to hopelessness,” because there’s some kind of fear there that the troops will give up and not show up or something. But what I don’t see so often is just an admission of this really hopeless feeling that is in the air, has been in the air. So I think in politics or when you’re actually debating things, you may not be able to admit your despair. But I think in fiction it’s important to confront it; so that’s one accept of it.

JD: Well, the villain of the book, to a certain extent, is capitalism, and it’s a supervillain who takes infinite shapes, and any attack against you make against it can be turned against you. But the book does a really good job of dramatizing that, and also having fun with it, and that’s one of the things that impressed me most when reading it.

EL: There’s this book by Miranda Mellis, who I also really love, she’s a great writer. I wrote about her work, and what I wanted to capture is that we live in this weird time where there’s all these disasters, these slow apocalypses—climate change, economics—on the one hand; on the other hand there’s this weird utopian techno-wonderfulness, supposedly, where we have this ability to have the internet in our pocket, and strangely we talk to people on our screens. So, it’s like, the future is here. And those two things seem initially like they’re in conflict, but one is causing the other. And that, also that conflict, I wanted to respond to.

JD: One of the other things that jumped out at me—this is actually fairly earlier in the book, and I won’t add to your reading and try to compete with you, but this jumped out at me quite a bit—the section where one of the characters—the book actually has several narrators—is speaking about his failed attempt to write a novel, and he says,

It wasn’t writer’s block then, not exactly. At the time I knew what was expected. “What was expected was a slightly modified coming of-age novel that traded on my Korean-American identity. Something not too obviously an assimilation tale—and above all clever—yet also something not too much a deviation from that sellable idea, so that the marketplace of culture could easily absorb my story without being too discomfited. Even if no one had said this aloud, to me it was clear as day that this was the assignment. “And I was willing to do it! It wasn’t ethics that seemed to make the job impossible, but rather, I think, an underdeveloped sense of humor. I couldn’t laugh it off. I couldn’t get in the right mood. To sell that subject, which, to overgeneralize, is one step past the melodrama and pathos of the first generation’s suffering. That is, in order to sell the second generation’s schizophrenia and double-agenthood, one needs to pepper the thing with jokes, so you can say, See, I’m no victim, not only.

EL: I think that there’s some great shifts that are happening, in terms of Asian-American lit, and I went to Dr. Loonam’s class—he’s our head high school teacher—a couple weeks ago, and I talked about Asian-American lit. And I realized, I’ve come to realize, there is something that impacted my life a lot that I never really thought about, which is immigration law. There was this big change in the law in ’65—which law has always been, in this country, racist—but at that point there was this big legislation that allowed people to come in from Latin America and Asia and Africa and non-Western countries. Congress at the time didn’t think that it was going to be a big deal. But it turned out to be a big deal, and this wave of immigrants came through, including my parents. And, so, what I told the kids in this class, is that when I was their age—17 or18 years old—and I met someone like me—in their forties—that person would speak with an accent. In Ohio, at least. When I went to California, things were different. But when I moved to California as a young person, and I met someone, my parents’ age or older, and they didn’t speak with an accent, I was blown away. Because there was deeper immigration on the coasts. But in Ohio, everyone I met over 40 had an accent. That was a big difference.

So, I was watching the Hasan Minhaj comedy thing on Netflix, which before it came on my feed I had no idea who this was, really, but maybe you all do. And I like the show. If any of you know what I’m talking about, there’s this comedy special on Netflix. It’s a very tightly written show about an Asian-American guy and his high school life. It’s supposed to be a comedy but I wept through the whole thing. I seriously did, because it’s about this emasculation of his identity in high school. Not to get into it too much. So, I started Googling Hasan Minhaj, and I saw this—this is a little digression—I saw this interview with him on the radio, and with these morning DJs. And the morning DJs were kind of slangy, and they would say, “Man, you’re poppin’! And Aziz Ansari is poppin’, and it’s amazing, all of these Indian-American artists are popping. Why is it, it’s weird that it’s all happening right now.” And I thought, oh, I know the answer. It’s because Hart-Celler, 1965—because my parents came over, in this brain drain, and those people’s parents came over in this brain drain, after ’65. And then their kids are now in their 30s, 40s, and 50s, and it’s the first time that they’re coming into places of power. When we talk about Fresh Off the Boat—whatever you think of the book, there was the TV show—it was the first TV show with an Asian-American cast in fifteen years. The reason it was made possible is not because the writer is very funny, which he is, but the showrunner, and the exec that gave it the green light at the studios, they were all Asian-American, and they were in the right place at the right time.

Kurt Vonnegut makes this joke, which I thought was very funny—I tried it on the high school kids but they didn’t think it was that funny: “True horror is when you wake up and your graduating class is running the country.” [Laughter] See, you guys get it. Because you start getting older, and, all of a sudden, your cardiologist is your age, or your congressman is your age. But it takes a while for people to come to power, so you get these editors and people coming to power, and English is their first language, and there’s this assimilation thing that’s happening, and you get this big change. There’s this big change from the first to the second generation. I don’t think it’s recognized exactly how these forces of history work, because we don’t think they make a difference. Ning and I would go—Ning is an old friend, we grew up in Ohio. We would come to see things in New York, when we first got here in the late ‘90s. We would look around, and there were no Asian kids. And I would go, “It’s New York City, why are we the only Asian people in the room?” And that is changing, and it has changed. Those rooms are changing, little bit by little bit. But not until recently, and not until people have come into positions of power. I forgot the question now. [Laughter]




Read More

Posted 06/21/17 Posted June 21, 2017
Not About Cattle: A Conversation between Mike Roberts and Will Chancellor

Not About Cattle: A Conversation between Mike Roberts and Will Chancellor

Mike Roberts is the author of Cannibals in Love, a novel published by FSG Originals in September. Mike spoke with Will Chancellor, the author of A Brave Man Seven Storeys Tall, at BookCourt in Brooklyn about the sense of paranoia and youth that drives the post-9/11 novel. Conversation then ranged from the import of physical movement in fiction to the underappreciated pitfalls of allegorical novels about cattle.

Posted 10/13/16 Posted October 13, 2016
The Twinterview: A Conversation Between Maryse and Danielle Meijer

The Twinterview: A Conversation Between Maryse and Danielle Meijer

Maryse Meijer is the author of Heartbreaker, out today from FSG Originals. In an inversion of the prototypical author interview, here she asks her twin sister, Danielle Meijer, about fantasy, escapism, and finding the perfect reader. Welcome to the Twinterview.

Posted 07/12/16 Posted July 12, 2016
20 Years in the Making: An Interview with Clay Byars

20 Years in the Making: An Interview with Clay Byars

Clay Byars is the author of Will & I, out today from FSG Originals. Here he talks with Drew Broussard about twinship as collaboration, his reluctance to sugarcoat, and what it’s like to be irrevocably changed by an event.

Posted 06/21/16 Posted June 21, 2016

“The word for Tale of Shikanoko is: Adventure!”

The first book of The Tale of Shikanoko arrives on US shores today, and Emperor of the Eight Islands comes on waves of praise. During its Australian publication a few weeks ago, it was hailed in the mainstream press—The Sydney Morning Herald wrote, “It is easy to let the book sweep the reader away, to engage with strange events, but very compelling characters…there is huge imaginative vitality.”—and the, um, geek media, too—here’s The Geek of Oz: “Emperor of the Eight Islands is masterstroke for Lian Hearn…you’ll want the next book in front of you right now.”


For the record, we’re doing our very best to get the next book in front of you right now. The first book comes out today; the second, Autumn Princess, Dragon Child, will be out the first week of June; and the whole series—all four books—will be available by the end of September. (Yes, in true FSG Originals fashion, it’s not just the books themselves that are an adventure, it’s the publications, too.)

In the meantime, we have more waves or praise to share with you.

Read More

Posted 05/02/16 Posted May 2, 2016

Well Hello There, Eli Horowitz Profile in Buzzfeed!

We’ve known that Eli Horowitz is some kind of storytelling genius for a while now—as Miranda July says, “Everyone who knows him thinks of him as their secret weapon”—but we’re glad the secret is finally out (we’ve been trying to tell people for years!) thanks to this terrific profile in Buzzfeed by Anne Helen Petersen.The piece perfectly captures much of what makes us so happy and proud to publish Eli. As Petersen writes, “It sounds hyperbolic, but it’s true: He’s radically rethinking the boundaries of narrative and our expectations for the technology that surrounds us.”

Yes, we can confirm: True.

Over the course of the profile, Horowitz opens up to Petersen about his days at McSweeney’s, about the surprise benefits of his carpentry skills and the shortcomings of his homemade dumbwaiter, about the specialness of Sonoma County’s newest socialist restaurant, Russia House Number #1, and about his new book, The Pickle Index, which, she notes, “aims to effectively reconceptualize the book—in its digital and printed forms alike.”

The printed book! That’s where we come in!

We heartily recommend the whole piece to you, not least for the animated GIF of the aforementioned dumbwaiter.

Read More

Posted 11/09/15 Posted November 9, 2015
We Are About to Merge with our Technology: J. M. Ledgard & Robin Sloan
Posted 08/17/15 Posted August 17, 2015

The Counselor by Robin Sloan

In a world of short attention spans and instant updates it’s remarkable when you come across something on the internet that stays with you, sitting in your brain, waiting to be digested. But that’s the specialty of FSG Originals author Robin Sloan.

“The Counselor” is a piece of fiction he wrote for the “Intelligence & Autonomy” project, hosted by “the think/do tank” Data & Society. Initially intended exclusively for the participants of the “I&A” forum, who gathered to (hang on, it’s a mouthful) “identify the core set of challenges that consistently arise in deploying intelligent systems regardless of arena,” it has now been published by Vice’s Motherboard.

At least as we read it, the story does just what Data & Society was after: It grabs onto a fantasy, mixes it with a strong taste of reality, and lets your imagination do the rest. Hungry for more, we tracked Sloan down on the World Wide Web to ask him a few questions about the project…

Read More

Posted 05/28/15 Posted May 28, 2015

A powerful underdog tale that also illuminates an important piece of the immigration debate

On the eve of the release of the movie version of Spare Parts this Friday, the Diane Rehm Show brought together author Joshua Davis with three of the main characters from his book: Oscar Vazquez , the motivated jROTC cadet who became the de facto leader of their land-locked (in a desert!) high school’s underwater robotics team (played by Carlos PenaVega in the movie); Lorenzo Santillan, the auto shop underachiever whose ingenuity saved the day more than once as their jerry-rigged robot took on high-cost machines from team MIT and others (played by José Julián); and Fredi Lajvardi, the unorthodox high school science teacher who came up with the idea that what a group of undocumented, impoverished high school kids needed was to enter a NASA-sponsored robot-building competition (George Lopez, obviously). It’s a remarkable hour of radio. Give it a listen here.

Posted 01/15/15 Posted January 15, 2015

Page 1 of 7 pages  1 2 3 >  Last ›